Беспощадный - Страница 113


К оглавлению

113

Кровать была одна. Но одеял и простыней выдали на двоих, так что один мог устроиться на полу. Рэндалл настаивал, чтобы Рейф занял кровать, после того как проспал несколько часов; Рейф не меньше упорствовал в своем желании спать на полу. Он не нуждался ни в каких одолжениях Рэндалла.

Первыми словами они обменялись только на третий день. Начал Рейф:

— Что, черт возьми, он затеял?

— Расс осторожный человек, — сказал Рэндалл. — Я до сих пор лгал, поэтому он должен проверить каждое слово, прежде чем решить, что делать. Более справедливого человека трудно найти.

Рейф состроил гримасу, вспомнив об их первой встрече. Ему казалось, он вот-вот сойдет с ума от ожидания. Он даже подумывал, не совершил ли он ошибки, придя сюда.

Рэндалл не спускал с Тайлера глаз.

— Позаботься о Шей за меня, — наконец произнес он. — Позаботься о ранчо «Круг Р».

— Мне твоего ничего не нужно.

— Не ради тебя. Я знаю, что никогда ничем не смогу компенсировать твою потерю. Сделай это ради Шей. Она так любит тебя, а ранчо послужит вам хорошим подспорьем для начала. Бели настаиваешь, я сюда больше не вернусь. Документы твои. Без всяких условий. — Он криво улыбнулся Рейфу:

— Надеюсь, у тебя найдутся деньги, чтобы оплатить векселя?

Рейф отвернулся, чтобы не видеть мольбы, написанной на лице Рэндалла.

— Деньги остались в долине, они спрятаны в тайнике в конюшне. Мне не хотелось их терять, в том случае если бы мы нарвались на другой отряд. Деньги принадлежат тебе… и Шей. А я вполне могу загреметь в тюрьму на пару с тобой.

— Не думаю. Расс в лепешку разобьется ради тебя. И управиться на ранчо поможет.

Рейф взглянул на него с неподдельным изумлением:

— С чего бы это?

— За восемь лет я успел как следует узнать нашего шерифа. Его будет мучить вина за то, что случилось в Кейси-Спрингс.

— Мне не нужна жалость, — не сказал, а скорее прорычал Рейф.

— А жалость тут ни при чем. Для него это вопрос справедливости. Такой же, как отправить меня в тюрьму. Он не в особенном восторге от того, как ты добивался своей справедливости, но ему это понятно, а уж я-то никак не собираюсь выдвигать против тебя обвинение. Насколько я понимаю, я единственный, кого ты обобрал?

Рейф кивнул.

— Подумай о том, что я сказал о ранчо, — попросил Рэндалл.

— Я думаю о Шей, связанной с человеком, который навсегда помечен как вор, — сказал Рейф. — Она заслуживает лучшего.

Рэндалл поморщился:

— Как только все в этой долине узнают о том, что случилось, им будет абсолютно наплевать на твое клеймо. Оно даже превратится в некий знак доблести, если можно так сказать. Герой войны, пострадавший от несправедливости. Это я буду бесчестным типом, в котором они разочаруются.

Рейф прислонился к стене, пытаясь подавить в себе пробуждающуюся жалость к этому человеку, но безуспешно.

— Все забудется.

— Нет. Я обдурил их, и этого они не забудут. — Он тяжело вздохнул, и Рейф увидел, что его глаза подернулись влагой. — Я понимаю, что не имею права просить тебя ни о чем, но Шей очень любит тебя, это видно. Не позволяй своей ненависти ко мне ранить ее. Здешние жители дадут тебе шанс, как только узнают обо всем случившемся. Возьми ранчо «Круг Р». Сделай его таким, каким оно может быть.

Рейф пребывал в нерешительности. Он не хотел ничего принимать от Рэндалла, но если то, что сказал этот человек, правда, если люди в этой долине смогут забыть о клейме, принять его и Шей…

Но что если Рэндалл ошибся? Что если Шей придется нести двойное бремя — отец в тюрьме и муж, бывший заключенный и грабитель?

Что если его самого посалят в тюрьму?

— Подумай об этом, — повторил Рэндалл. — Прошу тебя.

Рейф стоял на своем:

— Я верну деньги Шей, все до последнего. Она сможет распорядиться ими как захочет.

— Я знаю, чего она хочет, — сказал Рэндалл. — И она, нечего греха таить, столь же упряма, как ее мать.

— Ее мать оставила тебя, — напомнил Рейф.

— Это я довел ее до этого, — сказал Рэндалл. — Ты хороший человек, Тайлер. И всегда был таким. Думаю, именно поэтому я связался с Макклэри. Я тебе завидовал. Ты был воплощением того, каким я хотел быть: храбрый, честный, прирожденный лидер. Именно таким хотела видеть меня Сара, такого человека я хочу для Шей. Даже если она… откажется вновь увидеться со мной. — Последние слова Рэндалл произнес с трудом и отвернулся к стене.

Рейф отошел в сторону, чтобы не мешать Рэндаллу. Он понимал, что тому потребовалось огромное мужество, чтобы сделать такое признание. Однако Рейф не был с ним согласен, он не считал себя удачной партией для Шей.

Поэтому он молчал, удивляясь своему внезапному сочувствию человеку, которого так долго ненавидел.

* * *

У Клинта Эдвардса не было выбора. Он знал от Кейт, что у Рейфа осталась одна проблема: он отказался назвать людей, участвовавших с ним в нападениях.

А еще он знал, что больше не может лгать ни Кейт, ни ее семье. Она не поняла, почему он так быстро уехал в тот день, когда привезли Рейфа и Рэндалла. С тех пор он силком заставлял себя не покидать пределы ранчо «Круг Р». Но однажды Кейт приехала навестить Шей, и он почти столкнулся с ней на пороге дома.

Его руки машинально потянулись к ней, чтобы уберечь от удара, и он не спешил их убрать. Он не хотел уходить от этих зеленых глаз, изучавших его с настороженной сдержанностью. Он понимал, как больно ранил Кейт тем, что так явно избегал встреч с ней.

Теперь ему хотелось поцеловать девушку, рассеять ее печаль и сдержанность. Но сначала он должен был поговорить с ней. Клинт взял ее за локоть и повел от дома туда, где паслась привязанная к столбику лошадь.

113